« サマーカット | トップページ | テクテク買い物 »

2008年7月17日 (木)

アメリカンジョーク

週末はガレージに”露天風呂”を出してシャンプー。1

近所とは徒歩3歩という距離だけに周りのお宅から丸見えの入浴。2

お隣の奥様、ミセスビッキーが

「あなたの小さいワンコちゃん達、うちの亭主よりよっぽど清潔ね。」

と窓ごしに言ってきた。6

フルフル代役:ポーレットちゃん。

どーする私。coldsweats01

とっさに答える事が出来なくてヘラヘラ笑ってるだけでした。3

大阪人として情けない。こんな時、正解の返しは何やろ?

「of course」 (もちろん)

「bring your husband here.」 (旦那ココに連れておいでよ)

うーん、ちゃう(違う)なぁー。4

あなたならどーう返す?

5

|

« サマーカット | トップページ | テクテク買い物 »

コメント

*めぐぞうさん*

こにゃにゃちは!
とっても参考になりまッスル。
と、オヤジギャグ?を連発。
日本のジョークも不正解な私。
壁にぶつかってさ迷ってます。
これからも相談に乗ってちょんまげー。

投稿: フルフル | 2008年8月 9日 (土) 22時26分

こんちはー!
ずいぶん前の記事にコメントで申し訳ないけど・・
アメリカンジョークが面白かったので考えてみましたー!

ビ「あなたの小さいワンコちゃん達、うちの亭主よりよっぽど清潔ね。」
フ「お互い手のかかるベイビーを持つと大変よね」

おっさん「キミのワンコ達を貸してくれないか?
リードを車に着けてガソリンを節約
したいんだ。きっとよく走ると思うよ」
フ「うちのコ達はあなたの車より燃費が悪いと思うけど、食事付きならレンタルするわよ♪」(と、おやつをあげながら言う)

とか・・?
アメリカンジョークって難しいわsweat01
皮肉ってわけじゃないんだろうけど、やっぱ皮肉に聞こえたりするもんねぇ。

投稿: めぐぞう | 2008年8月 8日 (金) 02時07分

*アッコさん*

アメリカンジョークに行き詰ってたら
新たな課題がー。
「キミのワンコ達を貸してくれないか?
リードを車に着けてガソリンを節約
したいんだ。きっとよく走ると思うよ」
出題by斜め向いのおじいちゃん。
.....
アメリカにもオヤジギャグってあるんだ。。

冗談の通じない奴って思われるのは
とっても屈辱的だわー。これの正解は何?

投稿: フルフル | 2008年7月19日 (土) 09時18分

ん・・・難しい回答ですねえ

おもいうかびませんわ。

「今度旦那さまもご一緒にいかが?」なんて
いったら引かれるかしら

投稿: アッコ | 2008年7月19日 (土) 06時15分

*marさん*

やっぱりぃー。私もそう思った♪ でー。
イ、イングリッシュでプリーズ。(笑)
頑張って返しても英語が通じなくて
「アン?」みたいな。。。
冗談だとも通じず
「あそこのアジアンはとっても失礼」
なんて近所から嫌われても困るので
やっぱりヘラヘラ笑ってる事にするよ。
私害も毒もございません。


投稿: フルフル | 2008年7月18日 (金) 07時47分

え~!そんなん、
「お宅のそのキッタナイ旦那も洗ったろか!?」
でいいんじゃないでしょうか?
…殺されるかな…アハハ。
それにしても、ミセスビッキーも、
よく言ったもんですな☆

ぜっぺきのベンジャミン、初めて見ました…。

投稿: mar | 2008年7月17日 (木) 17時01分

*kickpopさん*

ベンちゃんはkickpopさんが散髪して
あげるんでうか?
我が家のベンちゃん(ベンジャミンの木)
は私が散髪して散々な姿になりました。
(昨日の日記参照)
ベンちゃんの仕上がりも楽しみにしてまーす。

ポーちゃんはお友達夫婦のお嬢さん。
2才にしてバイリンガル。
+(プラス)本場の大阪弁も教えたい。

投稿: フルフル | 2008年7月17日 (木) 13時44分

気持ちよさそうですね!
うちのベンちゃんも、そろそろ「むしらないと」。
(お風呂の代わりに、毛をむしる。)
ポーレットちゃん、可愛いっ。

投稿: KICKPOP | 2008年7月17日 (木) 13時05分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« サマーカット | トップページ | テクテク買い物 »